Vamos às notas da Chancelaria Boliviana :
En La Paz, la Cancillería, a través de un comunicado oficial, calificó de “desaprensivas” las palabras que pronunció el miércoles el candidato a la presidencia de Brasil del
Partido de la Social Democracia Brasileña (PSDB) y añade que son “atribuibles, probablemente, a intencionalidades político-electorales de absoluta incumbencia de su candidatura”.
“Al tratarse de afirmaciones que no reflejan la realidad, el Ministerio de Relaciones Exteriores manifiesta que los gobiernos de Bolivia y Brasil vienen realizando acciones conjuntas en la lucha contra el flagelo del narcotráfico en el marco de la II Estrategia de Cooperación”, añade el comunicado.
Por su parte, el jefe de la Fuerza Especial de Lucha Contra el Narcotráfico (Felcn), Félix Molina, calificó de “sumamente temeraria” la acusación de Serra.
Do jornal “Los Tiempos”, de Cochabamba
NR: A palavra usada “desaprensiva” tem o significado de inescrupulosa e imoral. Este tipo de gafe diplomática e grosseria costuma prejudicar os pequenos comerciantes dos dois lados da fronteira. A tucanagem deve estar em polvorosa. Vai aqui um comentário que apareceu em outro portal : ” Uma piada, obedecendo a analogia do gande pensador José Serra, seria justo eu pensar que sendo a Bolívia o produtor numero um da cocaina consumida no Brasil e o Governo Boliviano sendo conivente, São Paulo e seus governos (16 years by PSDB) são coniventes com o processamento da cocaina para produção do crack, estado campeão em consumo e venda do produto. Então chegamos de uma forma muito simples ao final da equação. Não votando no PSDB (ou seus aliados) resolveremos o problema do crack em São Paulo e provavelmente no Brasil. ” Comentário de José Ribas, no Portal Luis Nassif. É o que dizia o velho “deitado” : Quem fala demais dá bom dia a macaco.